“哎呀,真是抱歉,先生。”我上前一步,用魔杖将散落在四周的书本拨到一边,“我想,或许是我们反应过度了——莫尔索!”
我继续用魔杖指着两人,表情变得不耐烦,“将我们的书收拾收拾,都撞得一地都是。你们也把魔杖都收起来吧,这看起来更像是一场误会。不久之前,马尔福先生才和我们谈完一笔大生意。对吧,马尔福先生?”
被点到名的老马尔福的表情变得相当差,他看了眼自己的儿子,又看看我,眼睛微微眯起像是回想起什么不好的经历。可惜了,在大庭广众之下,他可以殴打一个年纪与他相仿的成年人,但是不能对一个同他儿子一般大小的我动手。
这就是年龄的优势呀。
年纪小在某些情况下虽然是我变得人微言轻,但是同样也会使我占据优势。只要马尔福还想在巫师界保存那么两份名声,断不能在众目睽睽之下对一个小巫师动手。
巫师可以蔑视折磨麻瓜,但是不能蔑视折磨一个混血小巫师。
这就是当今的魔法界。
老马尔福当然明白这一点,面对这张明牌,他的脸抖了抖,又看了眼仍聚在他身边身着黑袍的小巫师,有些愤怒地将魔杖塞回去。
“我想,博金·博克一定不知道他有一个这么优秀的晚辈。”他低声说道。
“或许吧,”我同样将魔杖收回去,继续撑着夸张的笑容,“又或许,爷爷早就知道了呢?马尔福先生,生活处处都是奇迹,没道理运气永远站在某一方。”
小马尔福紧张地缩在他父亲身后,用一种像是从未认识过我一样的眼神看向我这边。至于老马尔福,他显然又将矛头转向韦斯莱,“喏,小丫头,”他将手上洛哈特的新书抛给金妮·韦斯莱,与他儿子一样恶毒地说道,“拿好你的书,这恐怕是你父亲能给你最好的东西了。”
说完,他拽着自己的儿子就冲出店门。
整理书堆的莫尔索对着单子,朝着仍是云里雾里的韦斯莱先生说道,“先生,那个,刚刚扔过去的是我们的书。”
韦斯莱夫人警惕地拽过自己丈夫,将书递给我们,“我代替亚瑟向你们道歉。”
“没关系的,夫人。”我接过书,果然,厚度不太对劲。
果然,老马尔福怎么会简单地就在书店里与韦斯莱起冲突,看样子有一些招式还藏在后面呢。我捏着书本,慢条斯理地将从老博克店铺里带出来的龙皮手套套在手上,拿着书将它放进自己的包里。
能够被用来对付韦斯莱的,恐怕不会是什么无害的东西。老马尔福看样子早就过了朝自己厌恶的人丢粪蛋的年纪,能够使他做出当众斗殴这种失礼的事情也要塞进韦斯莱家的,恐怕危险程度非同小可。
唔,我记得之前他来我们店面寄存黑魔法物品时,老博克曾经提到过魔法部最近查的严,而韦斯莱先生应该就是被魔法部派去抽查的人之一。如果在韦斯莱家里找到黑魔法物品的话——
我看向正给自己丈夫施加治愈咒的韦斯莱夫人,他们一家人感情好像真的很不错。
老马尔福将那件东西塞进韦斯莱家小女儿的课本里,小孩子可不一定真的懂什么是黑魔法以及危险,再加上他今天反复以“贫穷”来刺激这个可怜女孩的自尊心。这个孩子很可能在相当长的一段时间内不会与自己父母交心了。
那么,韦斯莱家的小女儿不小心接触到