分卷阅读181(2 / 2)

我的手指轻轻在桌面上碰了一下,随后安抚道:“你放心,承诺过的事情我一定会做到。所以,西奥多——当我完成你的愿望的时候,你也不会让我失望的,对吗?”我伸出掌心,摆在他面前,“我说过,当我们共同陷入困境,我一定会想办法带你离开。”

“他让许多人感受到痛苦了,包括你我,所以,我们只是陈述一段事实,在你的父亲、我的老师面前讲述一段真实发生的故事。”

“你能做到吗?”

诺特盯着我的手掌,他缓慢地将手放上去,像是舞会上被带离软座的大小姐一样。

“我可以。”

他说服自己。

我满意地抿起嘴。

当诺特听话地回去写信时,我站起身走向格兰芬多的长桌。波特明显没有料到我会直接来找他,震惊地呆坐在椅子上。我听见礼堂里的一些人发出轻微的嘘声——他们都在等着看好戏。

不过我不是为了过来就一个“勇士”的蠢名头和他决斗的,我只是在看一只充满愧疚的小羊,他被扣在门扉上,等着某一天突然到来的逾越节,等着公义之剑落在某人的头上——

哈利·波特将成为神秘人的替罪羊。

但是这只小羊不会死,他必须活着。想一想吧,当神秘人宣布归来之后,他营造的恐怖时代正式来临,波特又会被推到名望的顶峰,只是不知道是正名还是邪名。

总之,如果能够增加一位对我抱有愧疚之心的朋友,远比多一个因他人霸凌而对我心怀哀愤的敌人要好。

“嗨,博克,”波特紧张地眨着眼,“我......等会要去猫头鹰棚屋......”

“我也要去猫头鹰棚屋。”我按住他的肩膀,“你要给那个人写信吗?”

波特的脸刷一下白了。他一定想不到我会知道他正在与一名逃犯通信。就在我准备借这一理由与波特出去聊一聊的时候,格兰杰掩饰说:“哈利准备给他教父写信。”

我盯着面前两双忐忑的眼睛,了然地笑起来:“好吧,波特的教父。”

“哈利——我希望我能这么喊你——或许我们可以一起,我需要拿一下我的一位远亲给我寄的信件。一起去猫头鹰塔吗?”

“我们和你一起去。”格兰杰盯住波特回答我。

我知道她的想法,她天真地认为我只是想找个僻静的地方与波特说开其中的误会,却忘记当事人或许现在还没有做好见到我的准备。

不过孩子总需要变得勇敢起来。

我与格兰杰一左一右,像是架着波特一样离开礼堂。

“派丽可,我没有把名字投进去。”在猫头鹰塔,他向我解释,即使他自己都知道这个说法在众人心中有多不靠谱。

可惜他说的确实是一句实话。

盯着他惨兮兮的绿眼睛,我近乎要替他感到可怜了:救世主又如何呢?他没有得到任何人全然的信任,这个男孩与我一样,都是伏在父母尸